hắt hủi

Học thuật
Thân thiện
hắt hủi

Mẹ chồng hắt hủi nàng dâu.

Définition
  1. Verbe :
    • Rabrouer, rejeter avec mépris : "hắt hủi" décrit l'action de traiter quelqu'un avec froideur, indifférence ou mépris, en le repoussant ou en ignorant délibérément sa présence ou ses besoins.
    • Bouder, snober : ce verbe peut aussi signifier manifester un dédain évident envers une personne, souvent en refusant tout contact ou communication.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Mẹ chồng hắt hủi nàng dâu. (La belle-mère a rejeté avec mépris sa belle-fille.)
    • Dì ghẻ hắt hủi con chồng. (La belle-mère maltraite et néglige l'enfant de son mari.)
    • Anh ta bị mọi người hắt hủi tính ích kỷ. (Il est rejeté par tous à cause de son égoïsme.)
Utilisation avancée
  • Ce verbe évoque souvent une relation de pouvoir inégale, où une personne en position de force ou d'autorité traite une autre personne (généralement plus vulnérable) avec un mépris actif et cruel. Il implique une action répétée ou une attitude persistante.
Variantes et mots apparentés
  • Hất hủi : variante orthographique moins courante du même verbe.
  • Khinh rẻ (verbe) : mépriser, regarder de haut. (Connotation de mépris profond.)
  • Thờ ơ (adjectif) : indifférent. (Connotation de passivité plutôt que d'action active.)
Synonymes
  • Rabrouer : repousser durement, avec brusquerie.
  • Dédaigner : considérer comme indigne d'attention ou de respect.
  • Snober : ignorer volontairement quelqu'un par mépris ou suffisance.
  • Rejeter : refuser d'accepter, repousser.
Expressions idiomatiques
  • Hắt hủi như xua đuổi tà ma : rejeter quelqu'un comme on chasserait un démonexpression hyperbolique pour décrire un rejet extrêmement violent et méprisant.
    • Sau khi phá sản, ông ấy bị bạn bè hắt hủi như xua đuổi tà ma. (Après sa faillite, il a été rejeté par ses amis comme s'il était un démon.)
hắt hủi

Mẹ chồng hắt hủi nàng dâu.

  1. rabrouer

Từ gần giống